Unexpected word in the bagging area: reklamówka - carrier bag

From duolingo, I learned that a bag is torba in Polish.

However, I was stumped in a Polish shop when this was not the word used when I was offered a carrier bag.

Torba is, perhaps, a more suitable word for a handbag kind of bag. 

For a carrier bag  it's reklamówka, jednorazówka or foliówka.

Reklamówka may remind you of the word for advertising.  I believe the word, reklamówka, came about because carrier bags advertised the name of the store, but even plain carrier bags can be called reklamówka.

Jednorazówka comes from is disposable nature, its single, one-time use.

Foliówka comes from the thin nature of the bag.  Plastic film and metal foils are folie, folia singular, foliowy being the adjective.

Siatka (maybe most common)

Siateczka

Zrywka

Worek / worek foliowy

Woreczek / woreczek foliowy

Torba

Torebka

Tytka (used in Poznań)

Epa / epka (used in katowice)





Click here for a useful video on this subject


Comments

Popular posts from this blog

To get a cob on - co to znaczy?

Poznańskie Muzeum Pyry - The Poznań Spud Museum

Nail Polish