Locative case - miejscownik

As you might expect, the locative case is used to express location, time, but also purpose.  It is used after the following prepositions:

na - on / at / in - eg: na plaży (on the beach)

o - about / at (time) - eg: o pracy (about a job),  o dziewiątym (at nine am)

po - around / along / after (time) - eg: po kolacji (after supper)

przy - next to / with / near - eg: przy szkole (near the school)

w - in - eg: w Polsce (in Poland)


yet again the rules I read always have exceptions:

use the locative case after po, unless it expresses motion, in which case use the accusative, but then what about sentences like Mówię po polsku?  Polsku isn't the locative or accusative is it?  What case is it, old dative?

Yes, I found this answer:

When "po" is used with languages, the following adjective (e.g., "polski") takes the dative case. However, with "po" an old dative ending "-u" is used instead of "-emu" for all adjectives ending in "-ski", resulting in "polsku" and not "polskiemu"

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Nail Polish

Poznańskie Muzeum Pyry - The Poznań Spud Museum

A, An and The - an article about articles