Ah! I follow you! Rozumiem
I was chatting to a Polish acquaintance about ways to say that you understand. In English there is the simple:
I understand - rozumiem, in Polish.
but we often mix things up and say:
I follow you.
The closest equivalent to using a word that sounds like you are following someone on a journey through what they are telling you, uses the verb for travelling on foot: chodzić
Wiem o co chodzi - which seems to mean, I know what's going on
Other phrases with chodzi:
Chodzi o to... - the point is...
Chodzi mi o to - I mean it.
Możesz mi wytłumaczyć o co chodzi...? - Can you explain...?
Nie mam pojęcia o co ci chodzi - I have no idea what you are talking about.
Comments
Post a Comment