Posts

Nail Polish

Image
I'm starting this blog as a place to keep notes along my journey with the Polish language.  It's really just for me in a bid to help me nail Polish.  If it eventually helps or interests others, then that would be splendid.  I would welcome helpful comments and thoughts if I have misunderstood anything. This is not a learning course for beginners.  I am learning Polish and making notes along the way as I learn things, so it is quite literally as I understand it. If you want to learn Polish, find a patient and helpful Polish friend, use an app like Duolingo , follow bloggers and teachers like the ones listed below, buy a book like Polish for Dummies, watch Polish films and TV, listen to Polish music, and make lots of notes to enable you to get your head around the grammar of this heavily inflected language.  Best of luck! Update: Links to more places and people who have taught me a great deal: Polish teacher, Aleksandra,  Being Ponglish website and on Instagram Elena Leman, a ve

♀♀ one ich nich im nim je nie nimi

 ♀♀They / Them nominative one genitive ich / nich dative im / nim accusative je / nie instrumental nimi locative nich Gen Ona  ich  potrzebuje               To  ich  samochód                Nie lubię  ich  brata              To  dla   nich Dative Daj  im  torbę                       Powiedziała  im                    Dzięki  nim Kupuje  im  piwo                Życzę  im ... Zapłaciła  im Accusative Ona  je  lubi                          Idż po  nie Ona  je  widziała         Kula przeszła przez  nie Instrumental Jestem z  nimi Jestem przed / za  nimi Locative Pająki są na  nich

♂♂ oni ich nich im nim nimi ♂♀

♂♂ They / Them ♂♀ nominative oni genitive ich / nich dative im / nim accusative ich / nich instrumental nimi locative nich Gen Ona  ich  potrzebuje               To  ich  samochód                Nie lubię  ich  brata              To  dla   nich Dative Daj  im  torbę                       Powiedziała  im                   Dzięki  nim Kupuje im  piwo                Życzę  im ... Zapłaciła  im Accusative Ona  ich  lubi                Idż po  nich Ona  ich  widziała         Kula przeszła przez  nich Instrumental Jestem z  nimi Jestem przed / za  nimi Locative Pająk jest na  nich

♂ on go jego niego mu jemu niemu nim

 ♂ He / Him nominative on genitive go / jego / niego dative mu / jemu / niemu accusative go / jego / niego instrumental nim locative nim go - jego - niego  Gen Ona  go  potrzebuje                To  jego  samochód                                                                   Nie lubię  jego  brata             To dla niego Dative Daj mu  torbę                      Powiedziała mu           Dzięki  niemu Ona mu  to kupuje            Życzę mu ... Zapłaciła mu Accusative Ona go  lubi                Idż po niego Ona go widziała         Kula przeszła przez niego Instrumental Jestem z nim Jestem przed / za nim Locative Pająk jest na nim

♀ ona jej niej nią

 She / Her nominative ona genitive jej / niej dative jej / niej accusative ją / nią instrumental nią locative niej Gen On jej  potrzebuje                              To  jej  samochód  Nie lubię  jej  brata              To  dla   niej Dative Daj  jej  torbę                       Powiedział  jej                     Dzięki  niej On  jej  to kupuje               Życzę  jej ... Zapłacił  jej Accusative On  ją  lubi                        Idż po  nią On  ją  widział                   Kula przeszła przez  nią Instrumental Jestem z  nią Jestem przed / za  nią Locative Pająk jest na  niej

words ending -ość => -ness / -hood / -ity

Image
All such words in Polish, so far as I am aware, are feminine nouns formed by an adjective plus the suffix -ość to form names of abstract concepts like feelings. miłość               - love solidarność     - solidarity jedność               - oneness / unity nieczułość          - callousness bezduszność          - soullessness / heartlessness radość                    - joy pobożność          - piety męskość               -  masculinity (yes this is a feminine word 🤯)

Mówić + celownik (dative) - to tell someone

Image
Remember mowić ( + dative) - to tell someone, but click here for talking to someone Mówiłem ci - I told you Mówiła mu / jej  - she told him / her Mówiłaś mi - you (fem.) told me Dative forms of some names: Aga ta     -    Aga cie Agniesz ka     -    Agniesz ce Aleksan dra     -    Aleksan drze An na     -    An nie Ani a     -     Ani Basi a     -     Basi Emi lia     -    Emi lii Eweli na     -    Eweli nie Gabrie la       -    Gabrie li Grzegorz     -    Grzegorz owi Hele na     -    Hele nie Janusz     -    Janusz owi Ju lia     -    Ju lii Justy na     -    Justy nie Kin ga     -    Kin dze Klau dia     -    Klau dii Madzi a     -     Madzi Mag da     -    Mag dzie Małgorza ta     -    Małgorza cie Ma ria     -    Ma rii Mar ta     -    Mar cie Mateusz     -    Mateusz owi Nata lia     -    Nata lii O la     -    O li Pauli na     -    Pauli nie Patryc ja     -    Patryc ji Tadzeusz     -    Tadeusz owi Tadzio     -    Tadzi owi Weroni ka     -    Weroni ce Zo fia       -    Z

Rozmawiać (+ z instrumental) - talking to / with someone

Image
The verb for talking / chatting / conversing is rozmawiać (impf) and porozmawiać (pf) For talking / chatting to someone it is useful to think of it as conversing with them and then, because we are using z (with) we should remember that what follows is in the instrumental case . 🇵🇱 Po rozmawia tylko z dzieckiem rano i po południu, mama naprawdę potrzybuje rozmawiać z dorosłymi 🇬🇧 After only talking to the baby in the morning and afternoon, Mum really needs to talk with adults. Present tense of rozmawiać person singular plural 1st rozmawiam rozmawiamy 2nd rozmawiasz rozmawiacie 3rd rozmawia rozmawiają Past tense pers singular plural 1st rozmawiał em / am rozmawia li śmy/ ły śmy 2nd rozmawiał eś / aś rozmawia li ście/ ły ście 3rd rozmawiał/ a rozmawia li / ły Similar to the verb for telling someone about something or someone we use o followed by the thing we are talking about in the locative case. np. Rozmawiały o toksycznej męskości They (fem) were talking abo

Diary Entry - Wpis do pamiętnika: Jagodzianki z borówkami

Image
Dzisiaj próbuję zrobić jagodzianki, ale pomyliłem borówki z jagodami.  Nie był jedyny problem. Today I was trying to make jagodzianki, but I confused blueberries and bilberries.  That wasn't the only problem. s/ próbować - to try jagodzianki - plural of jagodzianka jagodzianka - a bun filled with bilberries jagoda - bilberry borówka - blueberry jagodianki z borówkami - when you substitute blueberries for bilberries, whether you meant to or not. pomylić (pf.) - to confuse / mix up / mistake mylić - imperfective form  pomylić coś z czymś (instr.) - to confuse something with something pomyliłem / pomyliłam... - I confused... pomyliłeś / aś ... - you confused... pomylił / a ... - he / she confused... pomyliliśmy / -łyśmy pomyliliście / -łyście pomylili / -ły

To take ashower - Brać prysznic

Image
Brać     -     the verb to take in it's imperfective form.  Like English, you can take a shower, take a tablet , take no prisoners, take payment, take something (with your hands), take by force and more besides. Biorę prysznic     -     I'm taking a shower Czy bierzesz prysznic?     -     Are you taking a shower? bierze      -     s/he is taking plurals: bierzemy / bierzecie / biorą     Brałem prysznic     -     I was taking a shower (said by a male) Brałam prysznic     -     I was taking a shower (said by a woman) brałeś / brałaś - 2nd person sing. masc. / fem. past tense brał / brała - 3rd I'm going to leave the plurals for now.  Partly for simplicity and partly because I'm an uptight Englishman and communal showering is just too horrific to contemplate and only the young focus on the sexy side of showering with your partner, ignoring the risk to life and limb or, at any rate, the environmental impact of such a long shower. As mentioned in the post on taking tablets ,

która godzina? what's the time?

Image
 to state the time, we say: jest godzina... or jest...     followed by an ordinal number so we're saying it's the first / second / third hour if we are not using the 24 hour clock, we may need to say that it's in the morning      -     rano just before noon     -     przed południem          e.g: for 11am in the afternoon     -     po południu in the evening     -     wieczorem at night     -     w nocy and if we are using the 24 hour clock we carry on with the ordinal numbers up to midnight, północ,  which in Polish is stated as the 24th hour as opposed to our zero hour. When saying something is at  a certain time we say: ... o  + the time in the genitive case essentially replacing the a  at the end of the ordinal number with ej for all numbers except druga  where you replace the a  with iej . Times before and past the hour (using the 12 hour clock) When stating the time, the minutes to the hour are stated as a normal cardinal number (one, two, three, etc.) and the hour is